Multilingual Poet - Professor English Literature - Editor - Singer/Songwriter - Creative Entrepreneur

Debasish Parashar is a Multilingual Poet, Creative Entrepreneur, Singer/Musician and Lyricist based in New Delhi, India. He is an Assistant Professor of English literature at the University of Delhi. Parashar is the Founder & Editor-in-Chief of Advaitam Speaks Literary journal. With his debut song ‘Pamaru Mana’ (2018), Debasish became probably the first Indian singer/composer who dared to fuse 600-years-old Borgeets of Assam with Western Orchestral feel (with layered violins, pianos, snares & vocals) challenging the religious and ritualistic conventions of the Satras. His debut Music Video ‘Shillong’ from his debut EP ‘Project Advaitam’ released in the month of September 2018. He has sung for Raag, In Search of God, MUSOC XXV and elsewhere.

His write-up on Majuli has been listed amongst top 100 online #worldheritagesites stories globally in May 2016 by Agilience Authority Index.

His literary works have appeared in Kweli (New York), Sentinel Literary Quarterly (London), Voices de la Luna (USA), Contemporary Literary Review India, Enclave/Entropy (USA), Buenos Aires Literary (Argentina/Spanish), La Experiencia De La Libertad (Mexico/Spanish), Expound (Africa), Asian Signature, Kitob Dunyosi (Uzbek), SETU, Five2One (USA), Moonchild (USA) and elsewhere. Debasish's works are featured in international anthologies such as World Poetry Almanac 2017-18, Epiphanies and Late Realizations of Love (USA), 'Where Are You From ?' (New York), 'Apple Fruits of An Old Oak' (U.S.A),‘22 Wagons’ (Serbian) and ‘Flowers of the Present’(the Netherlands) among others.

Debasish has received invitations to participate in various national and international literary events/festivals including the 12 th International Writers Meeting organized by UNESCO affiliated Writers and Artists Union of Tarija (Bolivia), 12 International Writers’ Festival-India by India Inter-Continental Cultural Association (India) and The 3 rd Edition of Festival Itinerante in Colombia among others.

Debasish Parashar has received an Honourary Diploma (Diploma de Honor) signed by the Consul of Isla Negra, Chile for the International organization Movimiento Poetas Del Mundo (Movement of Poets of the World). The World Institute for Peace, Africa, offered him to receive the honour of A World Icon of Peace in 2019. He could not receive the honour due to personal differences.

The Indonesian translations of some of his poems by A.S.Rijal were included in the English Poetry Appreciation syllabus of Makassar Islamic University, Indonesia for the year 2017-18. Parashar has been/is getting translated into more than 30 world languages including Russian, Dutch, Spanish, Czech, French, Romanian, Serbian, Albanian, Persian, Afrikaans, Indonesian and Arabic. His poetry has been featured in 10 different books/anthologies from renowned publishing houses in the USA, Russia, the Netherlands, Serbia and Mongolia. Overall, his poetry has appeared in more than 30 countries of the world.

Debasish is associated with the World Poetry Movement.


To know more about him:

http://debasishparashar.strikingly.com/

https://www.youtube.com/channel/UC-y452JwNqqBvDee6JMe6pg?view_as=subscriber

https://www.pw.org/content/debasish_parashar

https://www.jiosaavn.com/artist/debasish-parashar-songs/7LAFkHmKkhM_

https://itunes.apple.com/in/album/pamaru-mana-single/1339196541


Contact Information :

Email : debasishparashar87@gmail.com


Author Profile :

1.Poets & Writers

https://www.pw.org/directory/writers/debasish_parashar

2.The Australia Times

https://www.theaustraliatimes.com/profile/debasish-parashar/

3. Spillwords, Poland.

https://spillwords.com/author/debasishparashar/

4. Poemhunter.

https://www.poemhunter.com/debasish-parashar/

5.Atunis Poetry, Belgium.

https://atunispoetry.com/2019/08/05/debasish-parashar-india/


Books/Anthologies/Book Chapters

1. World Poetry Almanac 2017-18, edited by Hadaa Sendoo (Mongolia)

2. Epiphanies and Late Realizations of Love, edited by Claudine Nash (USA)

3. Where Are You From? (English/Persian), edited by Soodabeh Saeidnia (New York)

4. Apple Fruits of An Old Oak, edited by Soodabeh Saeidnia (U.S.A)

5. 22 Wagons, edited by Danijela Trajkovic (Serbia)

6. Fallen Angel Poetry Volume 1, edited by Debra Sasak Ross (USA).

7. Dandelion in a Vase of Roses, edited by Michael Lee Johnson & Ken Allen Dronsfield (USA)

8. Flowers of the Present, edited by Hannie Rouweler (Demer Press, The Netherlands)

9. Flowers of the Seven Seas, edited by Hannie Rouweler (Demer Press, The Netherlands)

10.Свежии Взглад (Fresh Rise), edited by Vladimir Alexandrovich Baboshin (Russia).

“Perhaps this is the authenticity that distinguishes me, going as far as possible from the comfort zone, trying to be ironic, because the highest form of brutality is irony. “~ Piergiorgio Viti

Piergiorgio Viti lives in Italy, where he is a middle school teacher. His poems are translated into Spanish (Jorge Aulicino and Antonio Nazzaro for Centro Culturale Tina Modotti in Caracas), Greek (Stavros Girgenis) and Romanian (Geo Vasile and George Nina Elian). In 2011 he published the first poetic collection, “Accorgimenti”, while in 2015, for Italic publishing house, “Se le cose stanno così” was released. He also wrote for the theater : “The fable of Virginio and Virgilio”, with famous sing

Poems by Gili Haimovich (Israel) ~ Poet, Translator and Visual Artist ~ Hebrew/ English

Gili Haimovich is a prizewinning bilingual poet and translator in Hebrew and English. She won the international Italian poetry competition Ossi di Seppia for best foreign poet (2019) and awarded as an outstanding artist by the Ministry of Culture, (Israel, 2015) among other prizes. Both of her last books in Hebrew Landing Lights, (2017) and Baby Girl, (2014) won grants from The Acum Association of Authors and her second book Reflected Like Joy, (2002) won The Pais Grant for Culture. She is the a

Contemporary Turkish Poetry and Visual Arts | Vol. 4 – Issue 2

This Special Collaborative Issue of Advaitam Speaks Literary features some of the most prominent voices of Contemporary Turkish Poetry and Visual Arts. Advaitam Speaks Literary has carved a niche in world literature in a short span of time with its high literary value, illustrious contributors, uncompromising quality and visually aesthetic appeal . With deep roots in the Indian subcontinent’s core aesthetic values, the journal welcomes the world to India. Please read this wonderful collaborativ

Poems by Jana Orlová (Prague, Czech Republic) ~ Poet, Editor and Performance Artist ~ Czech/ English

Jana Orlová (1986) is a poet and performance artist. She published “Čichat oheň” („Sniff the Fire“) with her own illustrations at Pavel Mervart publisher in 2012 and “Újedě” her second book of poetry at Větrné Mlýny publisher at 2017. Her works appeared in “Nejlepší české básně” (Best Czech Poems) at HOST publisher. Her poems were translated into Romanian, Ukrainian, Belarusian, Polish, Hungarian, English and Arabic. She gained the “Objev roku” (Breakthrough Act ) Award at Next Wave Festival for

Poems by Katja Gorečan (Slovenia) ~ Poet ~ Slovenian / English

Katja Gorečan was born in 1989 in Celje, Slovenia. She received a Bachelor degree in Comparative Literature and Literary Theory at the University of Ljubljana, and finished her Masters studies in Dramaturgy at the Academy for Theatre, Direction, Film and Television, also in Ljubljana. Gorečan took part in a creative writing course, specializing in dramatics. This resulted in the realisation of her one-act drama “Seven girl’s questions”. In 2012 her second poetry collection “The Sorrows of Young

RASA NYĀSA Featured Artist ~ Camila Ríos Monsalve | Medellín, Colombia ~

Camila Ríos Monsalve was born in Medellín, Colombia. Her works of sculpture have been published in different Latin American countries and Spain. She studied International Business and is a specialist in International Trade. She currently works as a researcher and director of social and educational projects for the OBSERVA AC Organization. She is also a co-author and illustrator of the Games for Peace Briefcase and of the books “El Cuento Revienta”, “Manual de Niñología” and “Pasatiempos y activi

Poems by Shurouk Hammoud (Syria) ~ Award-winning Poet, Journalist and Literary Translator ~ Arabic/English

Shurouk Hammod , born in 1982, is an award-winning Syrian poet, literary translator and journalist. She is an Arts graduate and has a Masters degree in Translation Studies from Damascus University. She has three published poetry collections in Arabic and one in English titled The Night Papers. Her poems have been published in many poetry anthologies in France, Serbia, Netherlands and India. Shurouk is a member of Palestinian Writers and Journalists Union and an honorary member at NAJI Naaman

Poems by Johana Casanova (Gaia) (Armenia, Quindío, Colombia) ~ Poet, Theater Actress and Member of the Poetic Collective Nuevas Voces ~ Spanish/English

Johana Casanova (Gaia) was born in Armenia, Quindío (Colombia) in 1991. She is a student of Environmental Control technology. Johana is a poet, theater actress, and promoter of the spoken word. She is a member of the poetic collective New Voices( https://www.nuevasvoces.org/ ). She is a winner of the International Circulation Grant of the Mayor of Medellín. She has participated in the international poetry festival of Havana (Cuba), the International Poetry Festival of Medellín and in several oth

Poems by Koukis Christos (Athens, Greece) ~ Poet, Writer and the Curator of the Crete International Poetry Festival ~ Greek/English

Koukis Christos is a poet and writer and the curator of the Crete International Poetry Festival which takes place in Greece every year. He was born in 1979 and he has published poetry books in Greece, France, Italy and Serbia and poems of his have been translated in eight (8) languages. He has participated in poetry anthologies in Greece and other countries and in several international poetry festivals around the world. He has worked in poetry and culture magazines and has written lyrics for son

Poems by Laure Cambau (Paris,France) ~ Poet, Pianist and Faculty at the Conservatory in Paris (XVII arrondissement) ~ French/English

French pianist and poet living in Paris, Laure Cambau coaches lyrical singers and takes part in poetic readings improvising at the piano. She was invited to participate in several festivals around the world such as the “Festival de Poésie Internationale de 3 Rivières”, “Encuentro de Poesia del mundo Latino di Morelia”, “Feria del Libro di Mexico”, “Poetic Evenings of Struga” in Macedonia,“Tetovo’s Festival”, “Rencontres Internationales Poétiques de Dakar”, “Festival of Poetry in Novi-Sad” in Ser

Two Poems by Mia Lecomte (Italy) ~ Poet, Translator and Editor ~ Italian/English

Mia Lecomte is an Italian poet and writer of French origin. Among her most recent publications are: the poetry collection Al museo delle relazioni interrotte (2016); the short stories collection Cronache da un’impossibilità (2015); and the children’s book Gli Spaesati (2020). Her poems have been published in Italy and abroad in poetry magazines and anthologies, and in 2012 she published in Canada the bilingual poetry anthology For the Maintenance of Landscape. Also a French translator, she is a

Poems by Lіudmyla Diadchenko (Ukraine) ~ Award-winning Poet and Vice President of Ukrainian Writers Association ~ Ukrainian/English

Lіudmyla Diadchenko is an award-winning Poet, Vice President of Ukrainian Writers Association, Ukrainian literary rating “The Book of the Year” Expert, and a member of the World Nations Writers’ Union (Kazakhstan). She is a Doctor of philosophy (Theory of literature). Her Scientific interests include mythopoetic, hermeneutics and spatial studios. She is the author of poetry collections: Fee For Access (2011) and The Hen for Turkish Man (2017). Her poems have appeared in Literature magazines and

RASA NYĀSA Featured Artist ~ Roman Kissiov | Bulgaria ~

THE CONNECTION BETWEEN THE FINE ARTS AND THE POETRY OF ROMAN KISSIOV In the Fine Arts (painting, drawing, illustration and book design) the changes with me are connected to the gradual passing from the more realistic to the more expressed by signs, symbolic image… But I never get to the abstraction with this symbolism, I still remain with the figurative, though more associative and cleared up imagery. The direction is as follows: in plastic plan I seek combination of grandeur, by means of more

Two Poems by Noel Alonso Ginoris (Cuba) ~ Writer, Editor and Translator ~ Spanish / English

Noel Alonso Ginoris was born in Cárdenas, Matanzas, Cuba, 1995. He is a Writer, Editor and Translator. He was awarded the Can Serrat writing scholarship, Barcelona, ​​autumn 2020, for his play Antiphon or the terrible repetition. He has published Ética a Garrotevil (El Taller Blanco Ediciones, Bogotá Colombia 2020); Este es el lugar de ti (Editorial 3k, México 2020, in the process of being edited); and Como un monte que derrumba (Andesgraund editions, under editorial process). He is currently wo

A Poem by Tiziana Magrì(Italy) ~ Founder/Director at Festival Internazionale di Poesia Civile e Contemporanea del Mediterraneo ~ Italian / English

Tiziana Magrì was born in Taranto, south of the largest polluting steel industry in Europe, formerly Ilva. She has years of experience in dealing with activating territories, the community through social and cultural projects. With experience in newsrooms, she collaborates as a freelance. As a child, raised in the Tamburi neighborhood, where the only palpable and visible thing was the red dust of the factory, she dreamed through reading and wrote poems that she read to her relatives. Today, she

Poems by Ruhsan Iskifoğlu (Cyprus) ~ Poet, Translator and Educator ~ Turkish / English

Ruhsan Iskifoğlu was born in Hatay in 1984. She completed her middle and high school education at Eastern Mediterranean College in 2001. In 2005, she graduated from the Department of Turkish Language and Literature at the Eastern Mediterranean University Faculty of Arts and Sciences. In 2007, She completed her master’s degree at Eastern Mediterranean University Faculty of Education. She gave Ottoman Turkish lessons between the years 2013-2015. In the spring of 2016, she worked as a part-time ins

‘Friday 12’, a Poem by Gabriela López Rivera (Mexico City) ~ Photographer, Poet and Columnist ~ Spanish / English

Gabriela López Rivera is a professional photographer, painter, writer, poet, cultural promoter and columnist at Poder EDOMEX. She was born on March 24th, 1970, in Mexico City. She has been in several expositions of photography and painting in Mexico and abroad, the most recent ones in Florence, Italy. She participated in the International Festival Da Vinci 2019 and 2020, International Festival of Poetry “José María Heredia y Heredia” in 2018 and Unidos por la Paz. Gabriela has been part of diffe

‘I Keep Hosted in My Memory’ by ELÍ URBINA (Perú) ~ Director and Founding Member of Santa Rabia Magazine ~ Spanish/English

ELÍ URBINA (Chimbote, Perú, 1989) is licenced in Letters and has a Master’s degree in University Teaching and Pedagogic Research. He has published the poetry collections: “La sal de las hienas” – The salt of the hyenas (Plectro Editores, 2017) and “El abismo del hombre” – The abyss of men (Buenos Aires Poetry, 2020). His poetry has been translated into Greek, Serbian, French and Italian. He is the founder and director of the poetry magazine Santa Rabia (www.santarabiamagazine.com). I Keep Hoste

‘The Cavern’ by Mauricio Arcila Arango (Colombia) ~ Director and Founding Member of Revista Innombrable ~ Spanish/English

Mauricio Arcila Arango was born in Medellín in 1985. He has been the Director and founding member of the Innombrable Magazine since 2009. His publications include: Las Flores del Caos, (H) onda Nómada Ediciones, Pase de Abordar Collection, México D.F, 2013; Anthology of Poetry “II International Nadaísta”, Transdisciplinary Center Poetry and Journey A.C, México D.F, 2015; and “Shipwreck of the Necromancer”, Aquelarre Editoras, México D.F, 2015. Mauricio is a Professor at the Department of Philoso

Antaripa Reads Aleksandra Radaković in Assamese Translation By Debasish Parashar

Aleksandra Radaković, was born in 1993 in Kraljevo (Serbia). She graduated the Faculty of Law in Belgrade. She is currently pursuing her Masters of Cultural Studies at the Faculty of Political Science in Belgrade. She published “Polazište”, a book of poetry, essays and travel notes. She is the owner of the production company ArteTim, where she produces film content with her TV team. She works as an editor and PR manager at Belgrade ARTE Publishing House. She is the PR of the Kantfest Composers F
Load More Articles