Debasish Parashar is a Multilingual Poet, Creative Entrepreneur, Singer/Musician and Lyricist based in New Delhi, India. He is an Assistant Professor of English literature at the University of Delhi. Parashar is the Founder & Editor-in-Chief of Advaitam Speaks Literary journal. With his debut song ‘Pamaru Mana’ (2018), Debasish became probably the first Indian singer/composer who dared to fuse 600-years-old Borgeets of Assam with Western Orchestral feel (with layered violins, pianos, snares & vocals) challenging the religious and ritualistic conventions of the Satras. His debut Music Video ‘Shillong’ from his debut EP ‘Project Advaitam’ released in the month of September 2018. He has sung for Raag, In Search of God, MUSOC XXV and elsewhere.
His write-up on Majuli has been listed amongst top 100 online #worldheritagesites stories globally in May 2016 by Agilience Authority Index.
His literary works have appeared in Kweli (New York), Sentinel Literary Quarterly (London), Voices de la Luna (USA), Contemporary Literary Review India, Enclave/Entropy (USA), Buenos Aires Literary (Argentina/Spanish), La Experiencia De La Libertad (Mexico/Spanish), Expound (Africa), Asian Signature, Kitob Dunyosi (Uzbek), SETU, Five2One (USA), Moonchild (USA) and elsewhere. Debasish's works are featured in international anthologies such as World Poetry Almanac 2017-18, Epiphanies and Late Realizations of Love (USA), 'Where Are You From ?' (New York), 'Apple Fruits of An Old Oak' (U.S.A),‘22 Wagons’ (Serbian) and ‘Flowers of the Present’(the Netherlands) among others.
Debasish has received invitations to participate in various national and international literary events/festivals including the 12 th International Writers Meeting organized by UNESCO affiliated Writers and Artists Union of Tarija (Bolivia), 12 International Writers’ Festival-India by India Inter-Continental Cultural Association (India) and The 3 rd Edition of Festival Itinerante in Colombia among others.
Debasish Parashar has received an Honourary Diploma (Diploma de Honor) signed by the Consul of Isla Negra, Chile for the International organization Movimiento Poetas Del Mundo (Movement of Poets of the World). The World Institute for Peace, Africa, offered him to receive the honour of A World Icon of Peace in 2019. He could not receive the honour due to personal differences.
The Indonesian translations of some of his poems by A.S.Rijal were included in the English Poetry Appreciation syllabus of Makassar Islamic University, Indonesia for the year 2017-18. Parashar has been/is getting translated into more than 30 world languages including Russian, Dutch, Spanish, Czech, French, Romanian, Serbian, Albanian, Persian, Afrikaans, Indonesian and Arabic. His poetry has been featured in 10 different books/anthologies from renowned publishing houses in the USA, Russia, the Netherlands, Serbia and Mongolia. Overall, his poetry has appeared in more than 30 countries of the world.
Debasish is associated with the World Poetry Movement.
To know more about him:
Contact Information :
Email : firstname.lastname@example.org
Author Profile :
1.Poets & Writers
2.The Australia Times
3. Spillwords, Poland.
5.Atunis Poetry, Belgium.
1. World Poetry Almanac 2017-18, edited by Hadaa Sendoo (Mongolia)
2. Epiphanies and Late Realizations of Love, edited by Claudine Nash (USA)
3. Where Are You From? (English/Persian), edited by Soodabeh Saeidnia (New York)
4. Apple Fruits of An Old Oak, edited by Soodabeh Saeidnia (U.S.A)
5. 22 Wagons, edited by Danijela Trajkovic (Serbia)
6. Fallen Angel Poetry Volume 1, edited by Debra Sasak Ross (USA).
7. Dandelion in a Vase of Roses, edited by Michael Lee Johnson & Ken Allen Dronsfield (USA)
8. Flowers of the Present, edited by Hannie Rouweler (Demer Press, The Netherlands)
9. Flowers of the Seven Seas, edited by Hannie Rouweler (Demer Press, The Netherlands)
10.Свежии Взглад (Fresh Rise), edited by Vladimir Alexandrovich Baboshin (Russia).